close
因為職務的關係, 常常要跟大陸人打交道,
我工作所接觸的大陸人都很妙..常常讓我覺得好笑又好氣.
記得第一天來上班時, 用Skype跟他們連絡, 我就用英文名字自我介紹,
自己心想反正比較好記, 而且對其他國外廠商或客戶都用英文名, 所以乾脆統一就好..
沒想到才講了第一句," 您好我是新來的聯絡窗口, 叫我Jessica就好" 心中的OS告訴我這樣的開場白很nice~

沒想到..電話筒的那端就回我"你說什麼?!!!我不懂英文的啊" 別跟我講英文, 我聽不懂..
因為我把話筒調很大聲, 所以他這樣一回...全辦公室的人都聽到了..
空氣變的一片寂靜...

我只能說...我感覺到我很尷尬..
好像自以為英文很好.愛炫耀...

但是~冤枉阿 小女子我只是想說方便好記..不然自我介紹用中文
還要去解釋名字怎麼寫..很浪費時間, 再加上我從頭到尾都講中文, 只有Jessica是講英文..
好啦..我只能說我下次不會再跟大陸人第一次自我介紹時用英文名字..
.

因為一次經驗就讓我怕到了!~~
第二件好笑的是....
那天大陸人在做合約給我訂貨..不過合約他們都叫合同
我跟他說了一下單價有錯請他修正給我...
很快地..5分鐘內他就改好了..
這時候我點開E-mail的主旨....
我笑了..而且是自己在心中竊笑的很大聲..
主旨是 "升級版的合同"
心中此時正在大喊" 什麼鬼拉~升級版是什麼東西阿.. 

我們都說更正版阿..反正就只是修正阿
因為..升級版對我來說的意思好像是功能變強了..或功能增加了
又或者功能變的更厲害了....
又不是玩遊戲練等級升級..也不是推出什麼新商品, 要吸引消費者
只不過是叫他改一下單價
這樣的合同有什麼好升級的啦..大陸人真是怪ㄟ
況且賣家是我們公司ㄟ, 升級也是由我來說吧~~
結論是.~兩岸文化還是有很多不同的地方...以上的經驗, 讓我感覺我被打敗了...

全站熱搜